Every time I write something about you, I’ve always wondered what you’d think and feel if you knew.

Last night, I was on the verge of sending you my blog’s URL without telling you that it’s mine. Would you realize it was made solely for you?

Would you recognize the small talks we shared? There’s a chance, yes, but I bet, you won’t remember it the way I did. Every moments we shared together, just the two of us or with a couple of others, I have it memorized so I could replay it on my mind over and over again. That’s not enough, though. I have to write it here and tagged your name because I am hoping I can show it to you someday.

This blog.

Hey Say Jump- Aisureba Motto Happy Life Romaji/Kanji/Translation

Hey Say Jump
Single 11: AinoArika/Ai Sureba Motto Happy Life, track 02
Released date: February 5, 2014

愛すればもっとハッピーライフ
Aisureba Motto Happy Life/If We Love More, It's a Happy Life


Lyrics and Composition by: 川浦正大 Arranged by: CHOKKAKU
恋すればもっと 愛すればもっと
Koisureba motto    Aisureba motto
If we love more, if we love more
世界はきっと変わるんだ
Sekai wa kitto kawarunda
The world will definitely change
恋すればもっと 愛すればもっと
Koisureba motto Aisureba motto
If we love more, if we love more
抱きしめてよ とろけるハニー
Dakishimete yo    torokeru HANII
I will hug you my HONEY until you melt
ギュギュギュ
Gyu Gyu Gyu
Tighly~ tightly~ tightly

街で見かけた輝く笑顔が
Machi de mikaketa kagayaku egao ga
The sparkling smile I saw in town
ふいに幸せ 運んだくれたよ
Fui ni shiawase     hakonde kureta yo
Had brought me sudden happiness
心の中のもやもやが晴れて
Kokoro no naka no moya moya ga harete
It had cleared up the sadness within my heart
溢れてくるよ 喜びのメロヂィ
Afurete kuru yo    yorokobi no MERODEI
The joyous MELODY is overflowing

ありふれた景色も特別に変わるよ
Arifureta keshiki mo tokubetsu ni kawaru yo
It had even transformed the usual sceneries into something special
アツアツのこの気持ちを
ATSU ATSU no kono kimochi o
These burning feelings
すぐに (君に)届けたい
Sugu ni     (Kimi ni) todoketai
I want these to immediately reach you


恋すればもっと 愛すればもっと
Koisureba motto    Aisureba motto
If we love more, if we love more
世界はきっと変わるんだ
Sekai wa kitto kawarunda
The world will definitely change
恋すればもっと 愛すればもっと
Koisureba motto Aisureba motto
If we love more, if we love more
抱きしめてよ とろけるハニー
Dakishimete yo    torokeru HANII
I will hug you my HONEY until you melt
ギュギュギュ
Gyu Gyu Gyu
Tighly~ tightly~ tightly

まぶた閉じても一番に浮かぶ
Mabuta tojite mo ichiban ni ukabu
The first to come out even when I close my eyes
それが答えさ 運命の出会い
Sore ga kotae sa     unmei no deai
is the answer to our fated encounter
魔法のような奇跡の始まり
Mahou no you na kiseki no hajimari
A magically-filled miracle begins
こんなトキメキ 初めてなんだよ
Konna TOKIMEKI     hajimete nanda yo
It's the first time that I'm feeling such excitement!

信じればもっと 感じればもっと
Shinjireba motto     kanjireba motto
If we believe more, if we feel it more
未来はきっと輝くよ
Mirai wa kitto kagayaku yo
The future will definitely shine
信じればもっと 感じればもっと
Shinjireba motto    kanjireba motto
If we believe more, if we feel it more
愛が全てのスパイスさ
Ai ga subete no SUPAISU sa
Love is the SPICE of everything

恋すればもっと 愛すればもっと
Koisureba motto    Aisureba motto
If we love more, if we love more
世界はきっと変わるんだ
Sekai wa kitto kawarunda
The world will definitely change
恋すればもっと 愛すればもっと
Koisureba motto Aisureba motto
If we love more, if we love more
抱きしめてよ とろけるハニー
Dakishimete yo    torokeru HANII
I will hug you my HONEY until you melt
ギュギュギュ
Gyu Gyu Gyu
Tighly~ tightly~ tightly

more lyrics translation here♥ or check the MAIN INDEX 
follow me in twitter: @maan_balcita or my tumblr or visit my blog to stay updated with my works

1 comment: