Hey Say Jump
Single 01: Ultra Music Power, track 02
Single 01: Ultra Music Power, track 02
Released date: August 1, 2007
Star Time
Lyrics by:久保田洋司
時は人に何を
Toki wa hito ni nani o
The time is trying to convey
今 告げようとしてる
Ima tsugeyou to shiteru
something to the people now
守るべきは この 澄み渡る空
Mamoru beki wa kono sumiwataru sora
We must protect the perfectly clear sky
僕ら 両手を 広げてる
Bokura ryoute o hirogeteru
and spread out our both hands
生命(いのち)を育んだ
Inochi o hagukunda
We raises our lives
あの青い海を見て
Ano aoi umi o mite
and look at that blue ocean
願いたちはまた
Negai tachi wa mata
Our wishes again are still
風に導かれるまま
Kaze ni michibikareru mama
being guided by the wind
草原を駆けてゆく
Sougen o kakete yuku
as they went dashing through the meadows
巡り会えた 時を思う
Meguri aeta toki o omou
Thinking of the time when we meet by chance
同じ季節 目覚めるように
Onaji kisetsu mezameru you ni
I felt like we woke up on the same seasons
果てしない 愛しさはこの
Hateshinai itoshisa wa kono
A never-ending love
心に 確かに生まれる
Kokoro ni tashika ni umareru
is truly born within our hearts
輝きの一つとして僕らは
Kagayaki no hitotsu to shite bokura wa
We sparkle as one
星たちの下で歴史を刻む
Hoshi tachi no shita de rekishi o kizamu
We carved our history underneath the stars.
光るもの 見つける
Hikaru mono mitsukeru
I found a light
そう 君の瞳にも
Sou kimi no hitomi ni mo
right, it is in your eyes
その髪にも ほら
Sono kami ni mo hora
and in your hair, look!
いつも眩しそうな目で
Itsumo mabushi souna me de
Your eyes is always so dazzling
微笑んでくれるね
Hohoende kureru ne
when you pose a smile
君の名前 そっと呼ぼう
Kimi no namae sotto yobou
I softly call out for your name
遥か彼方 記憶のように
Haruka kanata kioku no you ni
Like a memory from somewhere faraway
とめどなく あふれ出す この
Tomedonaku afuredasu kono
My feeling endlessly overflows
思いは 虹を越えて行く
Omoi wa niji o koete yuku
and will go over the rainbows
約束の場所はそこにあると
Yakusoku no basho wa soko ni aru to
As it constantly telling us
僕たちにいつも 教えている
Bokutachi ni itsumo oshiete iru
that the place of our promise is just there
いつの日か たどり着けるその時を
Itsu no hi ka tadoritsukeru sono toki o
Someday we will finally reach that point
夢に描き続けてる
Yume ni egaki tsuzuketeru
where we will continue painting that on our dreams
新しい世界は
Atarashii sekai wa
A brand new world
その眼差しの
Sono manazashi no
is already within our sight
先にある さぁ行こう oh yeah
Saki ni aru saa ikou Oh yeah
So let us go oh yeah
果てしない 愛しさはこの
Hateshinai itoshisa wa kono
A never-ending love
心に 確かに生まれる
Kokoro ni tashika ni umareru
is truly born within our hearts
輝きの一つとして僕らは
Kagayaki no hitotsu to shite bokura wa
We sparkle as one
星たちの下で歴史を刻む
Hoshi tachi no shita de rekishi o kizamu
We carved our history underneath the stars.
とめどなく あふれ出す この
Tomedonaku afuredasu kono
My feelings endlessly overflows
思いは 虹を越えて行く
Omoi wa niji o koete yuku
and will go over the rainbows
約束の場所はそこにあると
Yakusoku no basho wa soko ni aru to
As it constantly telling us
僕たちにいつも 教えている
Bokutachi ni itsumo oshiete iru
that the place of our promise is just there
星たちの下で 歴史を刻む
Hoshi tachi no shita de rekishi o kizamu
We carved our history underneath the stars.
星たちの下で 歴史を刻む
Hoshi tachi no shita de rekishi o kizamu
We carved our history underneath the stars.
Toki wa hito ni nani o
The time is trying to convey
今 告げようとしてる
Ima tsugeyou to shiteru
something to the people now
守るべきは この 澄み渡る空
Mamoru beki wa kono sumiwataru sora
We must protect the perfectly clear sky
僕ら 両手を 広げてる
Bokura ryoute o hirogeteru
and spread out our both hands
生命(いのち)を育んだ
Inochi o hagukunda
We raises our lives
あの青い海を見て
Ano aoi umi o mite
and look at that blue ocean
願いたちはまた
Negai tachi wa mata
Our wishes again are still
風に導かれるまま
Kaze ni michibikareru mama
being guided by the wind
草原を駆けてゆく
Sougen o kakete yuku
as they went dashing through the meadows
巡り会えた 時を思う
Meguri aeta toki o omou
Thinking of the time when we meet by chance
同じ季節 目覚めるように
Onaji kisetsu mezameru you ni
I felt like we woke up on the same seasons
果てしない 愛しさはこの
Hateshinai itoshisa wa kono
A never-ending love
心に 確かに生まれる
Kokoro ni tashika ni umareru
is truly born within our hearts
輝きの一つとして僕らは
Kagayaki no hitotsu to shite bokura wa
We sparkle as one
星たちの下で歴史を刻む
Hoshi tachi no shita de rekishi o kizamu
We carved our history underneath the stars.
光るもの 見つける
Hikaru mono mitsukeru
I found a light
そう 君の瞳にも
Sou kimi no hitomi ni mo
right, it is in your eyes
その髪にも ほら
Sono kami ni mo hora
and in your hair, look!
いつも眩しそうな目で
Itsumo mabushi souna me de
Your eyes is always so dazzling
微笑んでくれるね
Hohoende kureru ne
when you pose a smile
君の名前 そっと呼ぼう
Kimi no namae sotto yobou
I softly call out for your name
遥か彼方 記憶のように
Haruka kanata kioku no you ni
Like a memory from somewhere faraway
とめどなく あふれ出す この
Tomedonaku afuredasu kono
My feeling endlessly overflows
思いは 虹を越えて行く
Omoi wa niji o koete yuku
and will go over the rainbows
約束の場所はそこにあると
Yakusoku no basho wa soko ni aru to
As it constantly telling us
僕たちにいつも 教えている
Bokutachi ni itsumo oshiete iru
that the place of our promise is just there
いつの日か たどり着けるその時を
Itsu no hi ka tadoritsukeru sono toki o
Someday we will finally reach that point
夢に描き続けてる
Yume ni egaki tsuzuketeru
where we will continue painting that on our dreams
新しい世界は
Atarashii sekai wa
A brand new world
その眼差しの
Sono manazashi no
is already within our sight
先にある さぁ行こう oh yeah
Saki ni aru saa ikou Oh yeah
So let us go oh yeah
果てしない 愛しさはこの
Hateshinai itoshisa wa kono
A never-ending love
心に 確かに生まれる
Kokoro ni tashika ni umareru
is truly born within our hearts
輝きの一つとして僕らは
Kagayaki no hitotsu to shite bokura wa
We sparkle as one
星たちの下で歴史を刻む
Hoshi tachi no shita de rekishi o kizamu
We carved our history underneath the stars.
とめどなく あふれ出す この
Tomedonaku afuredasu kono
My feelings endlessly overflows
思いは 虹を越えて行く
Omoi wa niji o koete yuku
and will go over the rainbows
約束の場所はそこにあると
Yakusoku no basho wa soko ni aru to
As it constantly telling us
僕たちにいつも 教えている
Bokutachi ni itsumo oshiete iru
that the place of our promise is just there
星たちの下で 歴史を刻む
Hoshi tachi no shita de rekishi o kizamu
We carved our history underneath the stars.
星たちの下で 歴史を刻む
Hoshi tachi no shita de rekishi o kizamu
We carved our history underneath the stars.
No comments:
Post a Comment